Question
36: Do you believe there is only one correct Bible?
Answer: Yes, see #34 (for English speaking
people). Bibles for non-English speaking
people should be translated from the same underlying Hebrew and Greek texts
that were used by the translators of the King James Bible. Modern translations are the “in-Bibles” in
most Christian circles today in this country.
However, a close study of them shows that they utilize totally different
underlying Hebrew and Greek texts than that of the King James Bible. The volume of differences
are astounding, exceeding over 25,000 words. There are so many English Bible versions
available today (over 100 at last count) that are all different – yet so many
still say that they are “essentially all the same.” Many of the changes and eliminations of the
modern versions, whether by design or happenstance, diminish the Deity of Jesus
Christ. Anything that diminishes the
Deity of our Lord and Saviour Jesus Christ should be avoided. Finally, the scholars involved in translating
these new versions will not tell you that the Bible is inherent and infallible
– but they will tell you that it used to be (in the originals which no longer
exist). To take this position is to
essentially call God a liar! He said in Matthew
24:35 that “my words shall not pass away” and in Isaiah
59:21 “my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of
thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed’s
seed, saith the LORD, from henceforth and for ever” and in Psalm
12:7 “Thou shalt keep them,
O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.” God
was not lying to us here! He is capable
of preserving His Word just like He said He would do – and He has done it for
us English speaking people through the King James 1611 Bible.
Question
37: What do you think about different
versions of the Bible used today?
Answer: See Answer to #36 above.
Question
38: What are your beliefs on the King James Version of the Bible?
Answer: See Answer to #36 above.