CRBC Wednesday Night
Bible Study: 5/16/2007
“The History Of
Our Bible”
Recently, in the news, there was
talk that some “new books of the Bible” had been discovered. This naturally caused people to start asking
questions, and one of the questions asked of me had to do with how we got our
Bible as it is today. So, we’re going
to take the time examine that very subject.
Since we hold to the belief and conviction that the King James Bible is
the correct one, that is the one that we are going to be focusing on.
I. Before the King James Bible was compiled
a.
Old Testament preservation
i.
God preserved the words of the Old Testament by the
Levitical priests, who faithfully copied them
through the centuries. (1500 B.C. - 300 B.C.)
ii.
The scribes are the
next group God used to preserve His words. (400 B.C. - 500 A.D.)
iii.
The next group God used was the Masoretes. (500 A.D. - 1000 A.D.)
iv.
In 1515 A.D., Daniel Bomberg used a Masoretic text and
printed a Hebrew Old Testament called the First Rabbinical Bible. In 1524 A.D. he published the second edition
called the Second Great Rabbinical Bible.
1.
In the 1590s Dr. Robert Wison certifies the Second
Great Rabbinical Bible.
2.
Luke 24:44 stamps approval
on all 3 parts of the Old Testament.
b. New Testament preservation
i. The Apostles (around 50 A.D.) were writing letters to people and churches.
ii. All believers were making copies of what they had, but the most dedicated publishers were found in Antioch. (see Acts 11:26)
1. This
also included the Vaudois people of the French Alps (about AD 120)
c. For 250 years or so from this point, we do not hear of any conflicts in the Scripture. Everything has been copied and preserved the way that it was given by the Holy Spirit. This is one of the reasons that we refer to it as the Textus Receptus, or “Received Text”- they are the words that the writers received from the Holy Spirit.
i. These texts were also in 100% agreement.
ii. The other versions of the Bible that are common today were translated from a different source of text.
1. A man named Origin decides he is going to correct the Scriptures to what God had intended.
2. Jerome from Rome (382 A.D.) picked up where Origin left off.
3. Jerome’s
work became a major force when a German critic found a pristine copy in a trash
heap in a convent. (1800 A.D.) This text
becomes the basis for the translation used by the Catholic
church.
II.
Compiling of
the King James Bible
a.
King James I of England wants one
English Bible for his two kingdoms. (1604 A.D.)
i.
We make a mistake, however, if we attribute his zeal to
good motives.
He had an ambition to advance his own cause and glory. He was shrewd enough to see that a new
translation, which was acceptable to all, would do much to unite the church and
thus enhance his own glory.
ii.
However, God in His providence took the zeal of a king
for his throne, and in the midst of the opposition of bishops, gave to His
Church a Bible that has been her blessing and strength for almost 400 years.
b.
By June 30, 1604, 54
men had been approved as translators of the new version
i.
Only 47 of those men actually worked on the project.
ii.
Their main
qualification was that they had "Taken pains in their private study of the Scriptures"
c.
The translators were formed into 6 companies: 2
meeting at Westminster, 2 at Cambridge, and 2 at Oxford.
i.
Genesis through II Kings was translated by the first Westminster company
ii.
I Chronicles through Song Of Solomon was done by the first Cambridge company
iii.
Isaiah through Malachi was done by the first Oxford company
iv.
The second Oxford
company translated Matthew through Acts, and also Revelation.
v.
The Second Westminster
company did Romans through Jude.
vi.
The Apocrypha was done
by the second Cambridge company.
d. The translation work
i. Steps in translation
1.
Each member of the group would make his own translation
2.
They would then compare
one another's work and present a single translation
3.
This book was then sent to the other five companies to
be revised and edited.
4.
When the complete Bible
was translated it went before a select committee of 12 (2 from each group) for
another revision.
5.
The entire work was finally reviewed by 2 of the most
scholarly translators before being sent to the printer.
ii. This means that 14 times the Bible from Genesis to Revelation was translated, analyzed, and corrected by a team of 47 men.
iii. This was a word-for-word translation from the original manuscripts. The other versions of the Bible that are common today translate ideas, not necessarily the actual words.
1. In other words, when reading any of the other versions, you are getting the writer’s interpretation of God’s idea, whereas in the King James you are getting the actual words of God as given to the writers by the Holy Spirit.
e. The Apocrypha
i.
The Apocrypha is a collection of uninspired books written by various individuals.
(supposedly part of the Old Testament)
ii.
It was not considered a part of the inspired Scriptures,
even though it was translated and bound with the Bible. (In later editions-
starting in 1629- it was dropped altogether.)
iii.
Why the
Apocrypha isn't in the Bible
1. Not
one of the apocryphal books is written in the Hebrew
language, which was alone used by the inspired historians and poets of the Old
Testament. All Apocryphal books are in Greek except one, which is extant only
in Latin.
2. None
of the apocryphal writers laid claim to inspiration.
(see II Timothy 3:16)
3. The
apocryphal books were never acknowledged as sacred scriptures by the Jews, custodians of the Hebrew scriptures. In fact,
the Jewish people rejected and destroyed the Apocrypha after the overthrow of
Jerusalem in 70 A.D.
4. The
apocryphal books were not permitted among the sacred
books during the first four centuries of the real Christian church
5. The
Apocrypha contains fabulous statements which not only contradict the Bible, but themselves
as well.
6. The
Apocrypha includes doctrines in disagreement
with the Bible, such as prayers for the dead and sinless perfection.
7. It
teaches immoral practices, such as lying,
suicide, assassination and magical incantation.
8. No
apocryphal book is referred to in the New Testament,
whereas the Old Testament is referred to hundreds of times.
f. The translation was finished by 1611 A.D., which is the most common date given when referring to the King James Bible.
i. A few newer editions of the King James Bible were published, but no changes were made to the text. The King James Bible you have is probably a 1769 edition.
III.
Summary and
miscellaneous reasons why the King James is the correct version
a. It
was translated by men who were unsurpassed in their knowledge
of Biblical studies.
b. The
translators were pious men of God who believed in the inspiration
of the Holy Scriptures.
c. The
King James Version is based upon the “Received Text”
rather than the corrupted Greek text of modern versions.
d. It
is a word-for-word translation that faithfully and accurately
reflects the originals.
e. It
is the only version of the Bible that is not copyrighted.
i.
According to the New Standard Encyclopedia, the
definition of a copyright is, "The legal protection given to authors and artists to prevent reproduction of their work without their consent. The owner of a
copyright has the exclusive right to
print, reprint, publish, copy and sell
the material covered by the copyright."
ii.
In other words, by taking out a copyright on a
so-called "Bible", the copyright owner admits that this is not
"God's Word" but "Their own words."
Conclusion
Isn’t it wonderful to see how God has worked
throughout history to bring us the Scriptures that He intended for us to
have? This is yet another reason (among
many) that we can have confidence that our King James Bible is the one, true,
Word of God.